- que
- I pron + qu'1 complément するところの [suru tokoro no ]◊
As-tu lu le livre que je t'ai prêté ? — 貸(か)してあげた本(ほん)は読(よ)んだ? [Kashite ageta hon wa yonda ? ]
◊la femme qu'il a épousée — 彼(かれ)が結婚(けっこん)した女性(じょせい) [kare ga kekkon shita josee ]
2 question 何(なに) [nani ]◊Que veux-tu faire ? — 何がしたいの? [Nani ga shitai no ? ]
◊Qu'est-ce que vous faites là ? — あなたはそこで何をしているのですか? [Anata wa soko de nani o shiteiruno desuka ? ]
II conj + qu'1 introduit と、ということ [to, toyuu koto ]◊Je pense qu'il a raison. — 私(わたし)は彼(かれ)が正(ただ)しいと思(おも)う。 [Watashi wa kare ga tadashii to omou.]
2 comparaison より [yori ]◊Il est plus grand que son frère. — 彼(かれ)はお兄(にい)さんより背(せ)が高(たか)い。 [Kare wa oniisan yori se ga takai.]
◊Je suis aussi déçu que toi. — 私(わたし)も君(きみ)と同(おな)じくらいがっかりしている。 [Watashi mo kimi to onaji kurai gakkari shiteiru.]
3 question <疑問文(ぎもんぶん)を作(つく)る>ですか [desuka ]◊Est-ce que je peux venir ? — 私(わたし)が行(い)ってもいいですか? [Watashi ga ittemo iidesuka ? ]
4 ordre してくれますように [shite kuremasu yooni ]◊Qu'il arrête ! — 彼(かれ)が止(や)めてくれますように! [Kare ga yamete kuremasu yooni ! ]
5 avec "ne" しか~ない [shika \quenai]◊Il ne viendra que ce soir. — 彼は今夜(こんや)しか来(こ)ないだろう。 [Kare wa kon’ya shika konai daroo.]
III advなんと、なんて [nanto, nante]◊Qu'il est beau ! — なんていい天気(てんき)だろう! [Nante ii tenki daroo ! ]
Dictionnaire Français-Japonais. 2015.